Παρασκευή 28 Νοεμβρίου 2008

Ποσοτικός

Αγαπάω τις ωραίες γυναίκες
Αγαπάω και τις εργάτριες
Τις ωραίες εργάτριες,
περσότερο τις αγαπώ


Quantitatif
Orhan Veli Kanık
(Varlık,15.3.1940)




Περπατώντας στα σοκάκια


Περπατώντας στα σοκάκια, εγώ μεμένα
κάθε που παίρνω πρέφα ότι χαμογελάω
σκέφτομαι, πως θα με περάσουν για τρελλό
Χαμογελάω


Sokakta Giderken
Orhan Veli Kanık
(Varlık,15.3.1940)





Γκάνγκστερ

(Ο Χίτλερ θ’αφοσιωθεί στη λογοτεχνία)


Ποίημα έγραψα, τόσα χρόνια
Τι βρήκα;
Ληστής θα γίνω, από δω και πέρα

Ας έχουν χαμπάρι αυτοί που κόβουν τους δρόμους
δεν θα χουν πια δουλειά
πάνω στα βουνά

Αφού τους παίρνω το ψωμί
απ τα χέρια τους
ας ορίσουν κι αυτοί στο χώρο μου
έχει χηρέψει μια θέση στη λογοτεχνία
( Σεπτέμβριος του ’39)


Gangster
Orhan Veli Kanık




Μες στη

Θάλασσες έχουμε, μες τον ήλιο
δέντρα έχουμε, μες στα φύλλα
πηγαινοερχόμαστε πρωί βράδυ
ανάμεσα στις θάλασσες και στα δέντρα μας
μες στη φτώχεια


İçinde
Orhan Veli Kanık




Ποίημα με ουρά

Δεν ταιριάζουμε, οι δρόμοι μας χωριστοί
Εσύ χασαπόγατα κι εγώ κεραμιδόγατα
Το φαί σου σε τάσι γανωμένο
το δικό μου στου λιονταριού το στόμα
εσύ βλέπεις έρωτες στα όνειρά σου, εγώ κόκκαλα.

Αλλά και το δικό σου δεν είν’ εύκολο, αδερφέ μου
Καθόλου εύκολο
κάθε μέρα του Θεού, έτσι να κουνάει κανείς την ουρά του.



Kuyruklu şiir
Orhan Veli Kanık
(Yaprak, 15.12.1949)






Απάντηση
( από τον χασαπόγατο στον κεραμιδόγατο)


Μιλάς για την πείνα
Άρα είσαι κομμουνιστής
Άρα εσύ είσαι που έχεις κάψει όλα αυτά τα κτίρια
Αυτά στην Κωνσταντινούπολη, εσύ
κι αυτά στην Άγκυρα, εσύ…
Α ρε σύ, τι γουρούνι είσαι συ




Cevap
Orhan Veli Kanık
(Yaprak, 15.12.1949)

Δεν υπάρχουν σχόλια: